Keine exakte Übersetzung gefunden für عائدات الإعلان

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عائدات الإعلان

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vuelvo arriba. ¿Ollie?
    ،تعرّضت لمُعوّقٍ .إنّي عائد للأعلى
  • Me han retrasado. Vuelvo arriba.
    تعرّضت لمُعوّقٍ إنّي عائد للأعلى
  • Vuelvo arriba. ¿Ollie?
    لمُعوّقٍ ،تعرّضت للأعلى عائد .إنّي
  • En la actualidad, el sector reconoce de forma generalizada que las posibilidades de lograr un mayor rendimiento podrían aumentar si se ampliasen las perspectivas de inversión y se aplicasen adecuadamente metodologías y tecnologías más complejas.
    ومن المسلم به على نحو واسع في الصناعة حاليا أن احتمال تحقيق عائدات أعلى يمكن أن يتعزز إذا تم توسيع حدود الاستثمار وتطبيق منهجيات وتكنولوجيات أكثر تطورا على نحو ملائم.
  • Una de las constataciones más destacadas de la reunión fue que el Gobierno de Transición de Haití disponía de más recursos financieros de lo esperado, ya que los ingresos habían sido superiores y los desembolsos inferiores a lo previsto.
    ومن أبرز ما جرى أثناء الاجتماع أن الحكومة الانتقالية الهايتية وجدت أن لديها موارد مالية أكثر مما كان متوقعا، لأن العائدات كانت أعلى والمصروفات أدنى من المتوقع.
  • Como empleados, pueden beneficiarse de puestos de trabajo mejor remunerados y más productivos y el efecto neto sobre el empleo puede ser positivo a medida que se expande el mercado.
    وباستطاعتهم، كعاملين، الاستفادة من وظائف أعلى عائد وإنتاجية، ومع توسع الأسواق يمكن أن يكون التأثير الصافي على العمالة إيجابياً.
  • En estas condiciones, se supone que la rentabilidad de las inversiones en los países en desarrollo es más alta que en los países desarrollados y que ofrece a los ahorristas del mundo desarrollado posibilidades de obtener más beneficios y de una mayor diversificación, mientras que los países en desarrollo tienen acceso a los recursos financieros que precisan para realizar las inversiones de capital necesarias para promover el crecimiento y un nivel de vida más alto.
    وفي مثل هذه الظروف، يفترض أن عائدات الاستثمار في البلدان النامية أعلى منها في البلدان المتقدمة النمو وتوفر للمدخرين في العالم المتقدم النمو إمكانية كسب عائدات أعلى والتمتع بمزيد من التنوع، في وقت تصل فيه البلدان النامية إلى الموارد المالية اللازمة للقيام باستثمارات رأسمالية مطلوبة لتعزيز النمو ومستويات المعيشة الأعلى.
  • No está claro que los beneficios de estas inversiones sean más altos que los que podrían obtenerse mediante la inversión nacional y, en muchos casos, estos beneficios son negativos.
    وليس واضحا أن عائداتها من هذه الأصول أعلى مما يمكن تحقيقه من الاستثمار المحلي، كما أن لديها في حالات كثيرة عائد سلبي.
  • La adopción de procesos de presupuestación con una perspectiva de género había permitido a los gobiernos volver a examinar las políticas públicas y reorientar los gastos hacia sectores con mayores beneficios sociales, que eran más solicitados por las mujeres y los niños.
    وقد تمكنت الحكومات، بفضل اعتماد عمليات ميزنة تراعي الفوارق بين الجنسين، من مراجعة سياساتها العامة وإعادة توجيه النفقات إلى القطاعات التي تحقق أعلى عائدات اجتماعية، والتي يكون النساء والأطفال أكثر من يستعملها.
  • Se deben asignar pocos recursos y obtener los mayores rendimientos y, con ese fin, hay que idear una estrategia para sostener los esfuerzos de los países afectados por las minas y permitir que los donantes sepan que los fondos son bien gastados.
    إن الموارد الشحيحة يجب أن تستخدم في المجالات التي تدر أعلى عائد، ولهذا الغرض يجب وضع استراتيجية تديم جهود البلدان المتأثرة بالألغام، وتتيح للمانحين أن يطمئنوا إلى حسن استخدام الأموال.